详见https://blog.csdn.net/li123123/article/details/72632922
linux下sqlplus中文乱码问题解决
以前一直以为“客户端字符集要和服务端一致”指的是 nls_lang设置的最后一部分应该和数据库的字符集一致。结果就是这个误解害得我折腾了一天。 原来除了这两个字符集,还有一个是服务器即操作系统使用的字符集。客户端应该和服务器一致才是真的。
比如说,虽然数据库字符集是zhs16GBK,但是,但根据客户端的不同,nls_lang就需要分别设置为utf8或gbk 如,在Linux本地登录使用sqlplus concole的话,应该 export "NLS_LANG=SIMPLIFIED CHINESE_CHINA.al32utf8" 便是如果是在windows上用telnet 或 putty或secure ssh client连接到linux再用sqlplus console的话 应该这样: export "NLS_LANG=SIMPLIFIED CHINESE_CHINA.ZHS16GBK"
因为linux系统一般是UTF8,而windows系统一般是GBK
show parameter nls_la; #查看字符集
查看注释 --查看表的comment select from all_tab_comments where table_name=upper('tablename');--查看列的comment select from all_col_comments where table_name=upper('tablename');sqlplus下字段显示整齐参考https://blog.csdn.net/huacai2010/article/details/7934932oracle下分页查询(对应mysql的limit)select * from zl_user_repay_record where rownum<=5; (编辑:李大同)
【声明】本站内容均来自网络,其相关言论仅代表作者个人观点,不代表本站立场。若无意侵犯到您的权利,请及时与联系站长删除相关内容!
|